BIPBlogFacebookJulian Tuwim
Przedszkole Miejskie nr 5
im. Juliana Tuwima w Toruniu
Witamy!

"Zapewnienie radosnego dzieciństwa i warunków do twórczego rozwoju
każdemu z naszych wychowanków"

- To nasze motto.

 

„O moim tacie”

 

Choć jestem duży,

bez swego taty

bez przerwy

wpadałbym w tarapaty.

Kiedy więc przyjdą

jakieś kłopoty,

od razu tacie

oznajmiam o tym.

A wtedy zaraz

łatwiej i prościej

uda się wybrnąć

z wszelkich trudności.

 

 

,,Podarunki dla mamy”

 

Dla mamy-

Ten pod oknem

Liliowy bez,

Żeby każdy dzień

Był bez smutków i łez.

Dla niej wiatru muzyka

W ogrodzie,

Żeby jej było

Wesoło co dzień.

I dla niej te koncerty,

Których nikt nie zliczy-

Ptasie koncerty życzeń.

Dla niej na ścieżkach

Złote słońca plamy,

To wszystko dla mamy,

Żeby tak sobie

Chodziła bez końca

Po dywanikach ze słońca.

 

 

„Była sobie żabka mała”

 

Była sobie żabka mała

re re kum kum, re re kum kum,

która mamy nie słuchała

re re kum kum bęc.

 

Na spacerek wychodziła

re re kum kum, re re kum kum,

innym żabkom się dziwiła

re re kum kum bęc.

 

A na brzegu stare żaby

re re kum kum, re re kum kum,

rajcowały jak te baby

re re kum kum bęc.

 

Jedna drugiej w ucho kwacze

re re kum kum, re re kum kum,

Jak ta mała pięknie skacze

re re kum kum bęc.

 

Ostrzegała ją mamusia

re re kum kum, re re kum kum,

by zważała na bociusia

re re kum kum bęc.

 

Gdy zobaczysz gdzieś bociana

re re kum kum, re re kum kum

to do wody skacz kochana

re re kum kum bęc.

 

Zjadła żabka siedem muszek

re re kum kum, re re kum kum

I na brzegu boli brzuszek

re re kum kum bęc

 

Przyszedł bociek niespodzianie

re re kum kum, re re kum kum,

i zjadł żabkę na śniadanie

re re kum kum bęc.

 

Teraz wszystkie żaby płaczą

re re kum kum, re re kum kum

Że jej więcej nie zobaczą

re re kum kum bęc.

 

Z tego taki morał mamy

re re kum kum, re re kum kum

trzeba zawsze słuchać mamy

re re kum kum bęc.

 

 

 "Mother's Day"

Mother's Day Happy Mother's Day Here's a gift I'll give to you on this Mothers Day. I'll clean my room, I'll make my bed, I'll put my toys away. I'll be good just for you on this mother's day. Mother's Day Mother's Day Happy Mother's Day Here's a gift I'll give to you on this Mothers Day. I'll clean my room, I'll make my bed, I'll put my toys away. I'll be good just for you on this mother's day.

 


 

Wanda Chotomska "Kwiecień"

 

Chodzi Kwiecień po świecei

w fiołkowym berecie,

z czarodziejską pałeczką w kieszeni. 

Za pomocą pałeczki

w ciągu małej chwileczki

wszystkie rzeczy potrafi odmienić.

Koniom - skrzydła doczepia,

krowę zmieni w fortepian,

tort upiecze ze śniegu,

strusia wyśle na biegun,

dom na dachu postawi,

klucz zmajstruje żurawi,

księżyc w czapkę ubierze,

gwiazdy zmieni w talerze,

z klombu zerwie dwa słonie,

by pachniały w wazonie,

z papug zrobi tygrysy,

które jedzą irysy, 

sto kogucich grzebieni

w wielkie góry zamieni - 

ledwie wyjmie pałeczkę z kieszeni....

 

Bug'n'roll

 

 The ants in the grass all

march, march, march. March! March, march, march. March, march, march. The ants in the grass all march, march, march. March! All day long. The bees around the flowers all buzz, buzz, buzz. Buzz! Buzz, buzz, buzz. Buzz, buzz, buzz. The bees around the flowers all buzz, buzz, buzz. Buzz! All day long. Oo-oo-oo! Bug ’n Roll! The fireflies at night all blink, blink, blink. Blink! Blink, blink, blink. Blink, blink, blink. The fireflies at night all blink, blink, blink. Blink! All night long. The caterpilllars in the field all creep, creep, creep. Creep! Creep, creep, creep. Creep, creep, creep. The catrepillars in the field all creep, creep, creep. Creep! All day long.

 

 

Five little ducks

Five little ducks went out one day Over the hill and far away Mother duck said, "Quack, quack, quack, quack" But only four little ducks came back 1, 2, 3, 4 Four little ducks went out one day Over the hill and far away Mother duck said, "Quack, quack, quack, quack" But only three little ducks came back 1, 2, 3 Three little ducks went out one day Over the hill and far away Mother duck said, "Quack, quack, quack, quack" But only two little ducks came back 1, 2 Two little ducks went out one day Over the hill and far away Mother duck said, "Quack, quack, quack, quack" But only one little duck came back 1 One little duck went out one day Over the hill and far away Mother duck said, "Quack, quack, quack, quack" But none of the five little ducks came back Sad mother duck went out one day Over the hill and far away Mother duck said, "Quack, quack, quack, quack" And all of five little ducks came back Five little ducks went out to play Over the hill and far away Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack" And all of the five little ducks came back!

 

 


 

This is the way the bunny hops, Hop hop hop, Hop, hop, hop This is the way the bunny hops On Easter day! This is the way he wiggles his nose, Wiggle. wiggle, wiggle, Wiggle, wiggle, wiggle This is the way the bunny wiggles his nose On Easter day! This is the way he flops his ears, Flop, flop, flop. Flop, flop, flop This is the way he flops his ears On Easter day! This is the way he shakes his tail, Shake, shake, shake, Shake, shake, shake This is the way he shakes his tail On Easter day! This is the way the bunny hops, Hop hop hop, Hop, hop, hop This is the way the bunny hops On Easter day! On Easter day!

 

 „Przyszedł nocą miś" (H. Bechlerowa)

 

Bałwanki drogą szły,

bałwanków było trzy.

Płakały narzekały,

łzy z oczu ocierały.

Ach, czas nam w drogę czas,

już wiosna goni nas.

Choć się uśmiecha ładnie,

kożuszki nam ukradnie.

I przyszedł nocą dziś

puszysty, biały miś.

I zabrał trzy bałwanki

na wielkie srebrne sanki.

I w taki kraj je wiózł,

gdzie śnieg, i wiatr i mróz,

Gdzie sroga zima biała

ma z lodu srebrny pałac.

 

„Pierwszy obudził się pierwiosnek”

 

Pierwszy obudził się pierwiosnek.

Potem chochoły spadły z róż.

Skowronek śpiewem woła wiosnę,

żeby na pole wyszła już!

Ref: Bo zima, bo zima każdemu obrzydła.

Niech słońce da jej pstryczka w nos!

Niech wiosnę, niech wiosnę przyniosą na skrzydłach

bociek, jaskółka, szpak i kos.

Złoto błysnęło na leszczynach.

Zapach obudził senny ul.

Wiosenną orkę chcą zaczynać

głodne gawrony z pustych pól.

Ref: Bo zima, bo zima każdemu obrzydła...

 


 

H-E-A-R-T SONG

 

I made a valentine for you The heart shape says I love you H E A R T H E A R T H E A R T The heart shape says I love you Now, let's clap instead of using the letter H I made a valentine for you The heart shape says I love you Clap, E A R T Clap, E A R T Clap, E A R T The heart shape says I love you Now, let's clap for the first 2 letters I made a valentine for you The heart shape says I love you Clap, clap, A R T Clap, clap, A R T Clap, clap, A R T The heart shape says I love you Now, let's clap for the first 3 letters I made a valentine for you The heart shape says I love you Clap, clap, clap, R T Clap, clap, clap, R T Clap, clap, clap, R T The heart shape says I love you You got it! Now, let's clap for the first 4 letters I made a valentine for you The heart shape says I love you Clap, clap, clap, clap, T Clap, clap, clap, clap, T Clap, clap, clap, clap, T The heart shape says I love you Now, all we have to do is clap once for each letter I made a valentine for you The heart shape says I love you Clap, clap, clap, clap, clap, Clap, clap, clap, clap, clap, Clap, clap, clap, clap, clap, The heart shape says I love you Great job! Let's sing all the letters I made a valentine for you The heart shape says I love you H E A R T H E A R T H E A R T The heart shape says I love you!

 

 

 

Abrakadabra

sł, muz. J.Nowosad

 

Ali­Baba â€“ Arab z bajki

w swym sezamie pali fajki.

Śmiały Sindbad przygód szuka,

co dzień któraś do drzwi puka.

 

ref. Abrakadabra, piękny bajek świat,

Abrakadabra bawi nas.

Abrakadabra, piękny bajek świat,

czaruje dzieci już od lat.

 

Baba­Jaga każe miotle

muchomory mieszać w kotle,

a Kot w Butach grając w karty

przegrał buty â€“ to nie żarty.

 

ref. Abrakadabra…

 

Krasnoludki z Guliwerem

jeżdżą sobie dziś rowerem.

Smok Wawelski zjadł barana

i brzuch boli go od rana.

 

 

ref. Abrakadabra…


 

„Babcia i Dziadek”

Babci i dziadka, przyznać to trzeba,

każdemu dziecku w życiu potrzeba.

Znana to para, bardzo kochana,

przez wszystkie dzieci jest szanowana.

No a gdyby ich nie było,

dzieciom trudno by się żyło,

kto by bajki opowiadał,

kto by mądre rady dawał?

Babcia i dziadek wciąż o nas dbają,

tak jak rodzice bardzo kochają.

Dają nam w życiu wiele radości,

nigdy nie szczędzą dla nas czułości.

 

                „Wesoła babcia”

Moja babcia lubi śpiewać,

moja babcia lubi grać.

Lubi czytać dobre książki,

a w niedzielę dłużej spać.

                Ref: Bo nieprawda, że to babcie

muszą ciągle w kuchni stać

smażyć placki, jajecznicę

i ubrania nasze prać.

Moja babcia jest zadbana

i ubiera modnie się.

Chodzi często do fryzjera

i wspaniale trzyma się.

                Ref: Bo nieprawda...

A ja kocham moją babcię

i pomagam ciągle jej.

Chcę by długo była młoda

i by żyło się jej lżej.

                Ref: Bo nieprawda

 

SNOWMAN

 

I’m a little snowman, look at me.
These are my buttons, 1 2 3.
These are my eyes and this is my nose.
I wear a hat and scarf. Brrr…it’s cold!

I’m a little snowman, look at me.
These are my buttons, 1 2 3.
These are my eyes and this is my nose.
I wear a hat and scarf. Brrr…it’s cold!

I’m a little snowman, look at me.
These are my buttons, 1 2 3.
These are my eyes and this is my nose.
I wear a hat and scarf. Brrr…it’s cold!

 

 


 

"RING THE BELL!"

 

.Do you have a bell?

Let’s do the Christmas Dance.

Ring the bell, above your head.
Ring the bell, above your head.
Ring the bell, above your head.
Let’s do the Christmas Dance.

Ring the bell, behind your back.
Ring the bell, behind your back.
Ring the bell, behind your back.
Let’s do the Christmas Dance.

Let’s count!
One, two, three, four, five.
Six, seven, eight, nine, ten.
Yeah!

Ring the bell, between your knees.
Ring the bell, between your knees.
Ring the bell, between your knees.
Let’s do the Christmas dance.

Ring the bell, under your arm.
Ring the bell, under your arm.
Ring the bell, under your arm.
Let’s do the Christmas dance.

Let’s count!
One, two, three, four, five.
Six, seven, eight, nine, ten.
Yeah!

Ring the bell, and turn around.
Ring the bell, and turn around.
Ring the bell, and turn around.
Let’s do the Christmas dance.

Please sit down.
Let’s ring the bell quickly.
Let’s ring it slowly.
Let’s ring it quietly.
Let’s ring it loudly.
 

 

 

Reindeer Pokey!

 

You put your antlers in. You put your antlers out.
You put your antlers in and you shake them all about.
You do the Reindeer Pokey and you turn yourself around.
That’s what it’s all about!

Additional verses:
You put your hooves in…
You put your red nose in…
You put your fluffy tail in…
You put your reindeer body in…

 

"Węglowa rodzinka" (Maria Terlikowska)

 

To węglowa jest rodzina:

parafina, peleryna,

duża piłka w białe groszki

i z apteki proszek gorzki,

i ołówek w twym piórniku,

i z plastiku sześć koszyków

gąbka, co się moczy w wodzie,

i benzyna w samochodzie,

czarna smoła, biała świeca -

to rodzina węgla z pieca.

Widzę już zdziwione miny..

- Co ma węgiel do benzyny?

- Czy jest z węglem spokrewniona

gąbka miękka i czerwona?

Otóż właśnie - wiem na pewno,

że jest jego bliską krewną:

węgla jest po odrobinie

w parafinie, w pelerynie,

w dużej  piłce w białe groszki

i z apteki - w proszku gorzkim,

i w ołówku w twym piórniku,

i w koszyku tym z plastyku...

Nawet świeczki, te z choinki -

to też węgla są kuzynki.

Lecz wśród wielkiej tej rodziny,

wśród kuzynów i rodzeństwa,

nie ma ani odrobiny

rodzinnego podobieństwa.

Węgiel czarny jest jak skała,

koszyk żółty, świeca biała.

Skąd się wzięły te różnice?

O! To już są tajemnice,

które kryją się w fabryce.

 

 „Piosenka o Świętym Mikołaju”

 

Pędzą, pędzą białe sanie

po srebrzystych szlakach.

Wiozą, wiozą Mikołaja

dookoła świata.

                Ref.: Samochody, misie,

                klocki, piłki, lale –

                dzisiaj każde dziecko

                podarek dostanie.

Żeby wszystkie dzieci w świecie

były uśmiechnięte,

sam Mikołaj dziś przyjedzie

do Ciebie z prezentem.

                Ref.: Samochody.....

 

„Złota gwiazdka”

 

Ciemno, cicho dookoła

w ten świąteczny czas,

tylko gwiazdka na niebiosach

gdzieś prowadzi nas.

                Ref.: Gdzie nas wołasz złota gwiazdko,

                               gdzie nam każesz iść?

                               Do Betlejem, gdzie dziś z nieba

                               przyszedł Boży Syn.

Ciemno, cicho dookoła

tylko gwiazdki blask,

do ubogiej stajeneczki

dziś prowadzi nas

                Ref.: Gwiazdko złota, lśnij tak jasno,

                by nie zbłądził nikt,

                w długiej drodze do Betlejem

 

tam, gdzie Boży Syn.


 

Wiersz „Katechizm polskiego dziecka” W. Bełza

 

 - Kto ty jesteś?

- Polak mały.

 

- Jaki znak twój?

- Orzeł biały.

 

- Gdzie ty mieszkasz?

- Między swemi.

 

- W jakim kraju?

 W polskiej ziemi.

 

- Czym ta ziemia?

- Mą ojczyzną.

 

- Czym zdobyta?

- Krwią i blizną.

 

- Czy ją kochasz?

- Kocham szczerze.

 

- A w co wierzysz?

- W Polskę wierzę.

 

- Czym ty dla niej?

- Wdzięczne dziecię

 

- Coś jej winien?

- Oddać życie."

 

Piosenka „Pan listopad gra”

 

Pan listopad gra na basie

dylu dylu bum

Na jesiennym graniu zna się

Trawką dotknął strun

 

Ref.: Wesoło gra muzyka, pada deszcz

Świerszcz za kominem cyka

Tańcz gdy chcesz

 

Pan listopad gra na bębnie

bara bara bam

Z deszczem puka, równo pięknie

koncert daje nam

 

Ref.:Wesoło gra muzyka...

 

Pan listopad gra na flecie

Fiju, fiju, fiu

Z liści złotych ma berecik

a kubraczek z nut

 

Ref.: Wesoło gra muzyka...

 

I am the music man. I come from far away and I can play. (What can you play?)

I play the piano. Pia pia piano piano piano – Pia pia piano pia piano

 

I am the music man. I come from far away and I can play. (What can you play?)

I play the violin. Vio vio violin violin violin – Vio vio violin vio violin

Pia pia piano piano piano – Pia pia piano pia piano

 

I am the music man. I come from far away and I can play. (What can you play?)

I play the saxophone. Saxo saxo saxophone saxophone saxophone

Saxo saxo saxophone saxo saxophone

Vio vio violin violin violin – Vio vio violin vio violin

Pia pia piano piano piano – Pia pia piano pia piano

 

I am the music man. I come from far away and I can play. (What can you play?)

I play the big bass drum. Big bass big bass big bass drum big bass drum big bass drum

Big bass big bass big bass drum big bass big bass drum

Saxo saxo saxophone saxophone saxophone  Saxo saxo saxophone saxo saxophone

Vio vio violin violin violin  Vio vio violin vio violin

Pia pia piano piano piano  Pia pia piano pia piano

 

I am the music man. I come from far away and I can play. (What can you play?)

Well, I can play everything and here we go! Hit it! Play that piano. Play that violin.

 

Play that saxophone. Play that big bass drum.


 

 „Jesienny pociąg”  D. Gellner

 

Stoi pociąg na peronie -

żółte liście ma w wagonie

i kasztany, i żołędzie-

dokąd z nimi jechać będzie?

 

Rusza pociąg sapiąc głośno.

Już w przedziałach grzyby rosną,

a na półce, wśród bagaży,

leży sobie bukiet z jarzyn.

 

Pędzi pociąg lasem, polem

pod ogromnym parasolem.

Zamiast kół kalosze ma,

za oknami deszcz mu gra.

 

O, zatrzymał się na chwilę!

Ktoś w wagonie drzwi uchylił

potoczył w naszą stronę

jabłko duże i czerwone.

 

Kapie z nieba

 

I Kapie z nieba coś od rana,

myślę, że to deszcz,

zaraz idziesz do przedszkola, dobrze o tym wiesz.

 

ref. Weź ze sobą parasol

i pelerynę też

by nie przemoczył cię jesienny deszcz x2

 

II Czas już chyba włożyć kurtkę,

bardzo zimno jest,

Żółte liście wiatr rozrzuca

i znów pada deszcz. 

Ref...

 

III Już kałuże na chodnikach

przelewają się.

Załóż dzisiaj  swe kalosze,

by pokonać je!

 

 

Autumn leaves

 

Autumn leaves are changing colors, changing colors, changing colors.  Autumn leaves are changing colors all over town.  (Hold up both hands and turn them back and forth)

Autumn leaves are changing colors, changing colors, changing colors.  Autumn leaves are changing colors all over town.

Autumn leaves are falling down, falling down, falling down. Autumn leaves are falling down, down to the ground.  (Hold both hands up high, as you wiggle your fingers and bring them down towards the ground)

Autumn leaves are falling down, falling down, falling down. Autumn leaves are falling down, down to the ground.

Take a rake and rake them up, rake them up, rake them up.  Take a rake and rake them up, on the ground.  (Pretend to rake leaves)

Take a rake and rake them up, rake them up, rake them up.  Take a rake and rake them up, on the ground.

Make a pile and jump in, and jump in, and jump in.  Make a pile and jump in, on the ground.  (Pretend to make a pile of leaves and then jump in)

Make a pile and jump in, and jump in, and jump in.  Make a pile and jump in, on the ground.

Autumn leaves, autumn leaves, autumn leaves, autumn leaves, autumn leaves, autumn leaves, are on the ground.  (Hold your hands up high and sway them back and forth to the end of the song)

 

Autumn leaves, autumn leaves, autumn leaves, autumn leaves, autumn leaves, autumn leaves, are on the ground, are on the ground.


 

„Znowu w przedszkolu”

 

Gdy odejdzie słoneczne, ciepłe lato

 

                                               I wakacje już skończą się,

 

                                               Wrócą dzieci do przedszkola,

 

bo w przedszkolu fajnie jest.

 

ref: W naszym przedszkolu zawsze jest wesoło

 

       w naszym przedszkolu miło płynie czas.

 

       Dzieci są zawsze radosne , szczęśliwe,

 

       więc tu z chęcią wraca każdy z nas.

 

                                               Poznajemy literki i cyferki

 

                                               i wierszyków uczymy się.

 

                          &

STRONA GŁÓWNA    O NAS    ORGANIZACJA    PUBLIKACJE    GALERIA    KONTAKT    COOKIES    FACEBOOK    BLOG    BIP
© 2016 Przedszkole Miejskie nr 5 im. Juliana Tuwima w Toruniu
projekt i realizacja FANT.pl

Szanowni Państwo, w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w ramach naszego serwisu stosujemy pliki cookies. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Jeśli nie wyrażają Państwo zgody, uprzejmie prosimy o dokonanie stosownych zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Zamknij